(cod乙女)豢养(nph) - 金沙织罪

上一章 目录 下一章
    草草瓜分完关东煮,你懒洋洋地回卧室趴着玩手机。
    四点半了……Zimo哥怎么还不回来。
    你扒拉了一个枕头放在身下,抱着手机看时间。
    咚咚。
    你从枕头里抬头看向门口,门被移开,Krueger靠在门上冲你举了举手上的银色布袋。
    Dress.
    他弯起眼睛,Show  me.
    你放下手机,一个鲤鱼打挺坐起,现在嘛?
    Ja.
    啊哈,他想看你穿新裙子。
    那就宠他一回吧。
    ……
    隐形拉链一点点往上滑,香槟金的面料贴合皮肤,裙摆轻轻垂下。像把夜色拆碎了缝在身上。
    你婉拒了老克提出的帮穿请求,费了点时间套上这身礼服。那家店还帮忙打包了当时搭配用的高跟鞋,但穿着有些麻烦你就索性没穿。一双黑金细跟凉鞋。你蹲下来看了一眼,又把它推回角落——算了,在屋子里穿细高跟晃悠太受罪了。
    理顺头发后你移开卧室门,探头喊了声:Krueger?
    ——『Finish  Him!BOOM!』
    电视里像素血块飞溅。客厅只有Nikto在打游戏。
    你光脚走出卧室,踮着脚四处张望,最后在半开的阳台门后找到了他的身影。
    他可真喜欢阳台。在苏黎世选的卧室也有个小阳台。
    你轻轻推开门。
    清风一下涌入,夕阳临空。
    Krueger背对你站着,两条手臂撑在玻璃护栏上,微微弓背,低头俯瞰。底下是被夕阳染开的城市,橙金色的光铺在钢铁森林上,像一层缓慢燃烧的海。
    嗯?他又戴上了伪装网。
    看得好认真。
    晚风越过护栏,扬起你的裙摆和发丝。
    就这么把后背留给你了?哼哼。
    你屏住呼吸,悄悄往前挪了两步。裙上亮片细碎闪光,犹如碎金。你一下扑上去,想给他一个惊喜——
    他猛转身。
    你撞进他怀里,被他顺势搂住腰抱起来转了一圈。
    啊——!
    你下意识搂紧他的脖子,埋进他肩窝,听见头顶传来低低的笑。他停下来时你的脚还没够到地,整个人挂在他身上晃了晃。
    Trying  to  assassinate  an  ex-KSK  sniper?(想暗杀前KSK狙击手?)他低头,闭上眼与你蹭蹭鼻尖,Kleines...(小东西……)
    你被他蹭得笑起来。
    香槟金亮片在晚霞中泛着光。他的手滑到你光裸的后背,轻轻摩挲。
    I  admit…it  is  a  beautiful  distraction.(我得承认……这是个美丽的干扰。)他压低声音。
    你怎么忽然又把脸遮起来了?你含笑问。
    Krueger表示刚刚在露台看到无人机了,他挡住脸安全些。
    阳台石板冰凉。风卷起你的裙摆。
    他低头看你踩在石板上的赤足,忽然托起你的后腰。你惊呼一声,连忙将手搭上他的肩,脚尖悬空。
    No  shoes  again?  You  really  want  to  test  my  patience.(又没穿鞋?你真想考验我的耐心。)
    这不是刚穿好衣服就来找你了嘛。
    ……
    他再度放下你时,你踩上了一个微硬的平面。低头看,发现是他的作战靴。
    Stand  here.  My  boots  are  warmer.(站这儿。我的靴子暖和点。)Krueger懒洋洋搂住你,And  don039;t  fall.(别掉下去了。)
    你轻轻踩了踩,确实比阳台地砖暖和。
    ……
    仰起头,夕阳正烧到最盛的时候。整片天空从西边一路泼洒过来。远处的东京塔插进那片橘红里,像根缓慢燃烧的烛芯。风声略耳,带着入夜前的清冷,灌进你的领口,又顺着裙摆散开。
    手指摩挲过裙摆的亮片,沙沙作响。
    你侧过脸去看他。
    在你的注视中,Krueger掀起头上的伪装网,网纱堆上额头。
    失去遮挡,那张和善舒展的脸完全暴露在落日里。唇角天生上扬,不笑也柔和。
    Much  better.  Now  I  can  actually  see  you  properly.(好多了。现在我能看清你了。)他长舒一口气。
    以前看不清吗?你问。
    I  could  see  you,  but  I  just  didn039;t  want  anything ing  between  us.(能看清,我只是不想有东西阻隔在我们面前。)
    那双金棕色的眼眸在落日下亮得灼人,像一小块融化的黄金。他凑近,目光描摹着你的脸。
    This  dress…(这件衣服……)他微微拧眉,有点不乐意,It  shows  too  much.(露得太多了。)
    我还有件西装外套没穿,等穿上以后就都遮住啦。
    他不置可否地轻哼了声。楼下霓虹初上,车流喧嚣朦朦胧胧。
    Krueger收紧手臂,你贴紧他。
    Zimo  wants  to  play  spy  games,  fine.(Zimo想玩间谍游戏,随便。)
    他将头埋进你颈窝,吸入你的气息,声音闷哑,But  remember  who  carries  you  when  you  are  tired.  Don039;t  run  off  with  the  man  who  buys  you  dinner.(但要记住了是谁在你累的时候抱着你。别跟着那个给你买饭的男人跑了。)
    锁骨上被印下一吻,嘴唇贴着皮肤停了一息才离开。他的手掌从你后腰滑上来,覆住你的后脑,将你按靠在他胸膛。
    After  this  stupid  exchange  is  over…I  am  taking  you  back.(等这场愚蠢的交易结束……我就带你回去。)
    回哪儿?
    ……
    他不说话。
    你等了片刻,从他怀里仰脸,对上他温和眷恋的目光。Krueger正低头看你,眼中倒映着满天橘红和你的脸。
    他动了下嘴唇。
    风大了,你没听清。
    伪装网被拉下来,深绿色网纱兜头落下,罩住你们相贴的面庞。风被阻隔在外,细密网格切割落日红光,在你们脸上投下交错暗影。
    你们在夕阳中接吻,在他的伪装网下接吻。细密网格的影子落在你们闭着的眼上。
    网纱像新娘的头纱,在底下你们不会被命运找到。
    用于掩藏杀机的织物底下,生长出隐秘盛大的爱意。
    ……
    Krueger托在你后腰的手收紧,带着你向前。金丝裙撞上皮带扣,凉意弥漫,亮片摩擦。
    他含住你的下唇,用牙轻磨。舌尖滑入,卷走你正要呼出的那口气。呼吸被堵了回去,你推在他胸口的手指蜷起来攥住他的衣领。
    细碎潮湿的吞咽声响在唇齿间。
    拇指滑进脊柱沟向上推,手茧划过肌肤,整个后背的毛孔都炸开了,你一阵战栗,踩在他军靴上的脚趾蜷缩起来。
    Mhm…(嗯……)
    他叹息,唇瓣从你唇上缓缓剥离,拉出一丝银亮水线。
    金棕色眼眸在极近的距离亮得灼人,瞳孔微微扩张。他捏住你的下巴。
    Still  thinking  about  running?(还在想跑吗?)他呢喃,气息拂过你鼻尖,This  little  cage  is  much  safer,  Liebling(这个小笼子安全多了,亲爱的)。No  Dangeroes.  No  other  men(没有危险。没有其他男人)。
    Only  Daddy.(只有Daddy。)他在你锁骨上响亮地吮了一口。
    ……你个老色鬼!你红着脸嚷嚷,他哈哈大笑。
    你一把掀开头上的伪装网纱,将那块布攥在手里,踩在他靴子上踮脚,把他推靠在阳台边边上。Krueger顺着你的力道后倒,肩背砰的撞上玻璃护栏。
    他低头,欣赏你泛红的面颊和犹如攥住证据一样捏在手里的绿色网纱,胸腔里的闷笑彻底放开,爽朗的笑声在阳台上荡开。
    ……
    Krueger,我好想你。
    他还在笑,眼尾弯弯的,笑吟吟地看着你,像是在等你嘴里还能蹦出什么话来。
    可你现在什么都不想说。你凑上前在他眼睛亲了亲,感觉到他眼睫在你唇下轻颤。然后撤开点,夕阳铺在你脸上照得你眼睛亮亮的,瞳孔里盛着整个烧红的天。
    你一把抱住他:老克头——我好喜欢你——
    笑声戛然而止。
    那双总是藏在伪装后的眼睛,在这一秒失去了所有从容的对焦。
    ……
    …………
    Lao-ke-tou?(老克头?)
    他回过神,挑起一边眉毛,操着口音重复了一遍这个发音古怪的词,眼底满是错愕,很快又被一层浓得化不开的笑意取代。
    他双手揽抱住你的腰,将下巴抵在你发顶。
    I  have  no  idea  what  that  means…but  knowing  you,  it  is  probably  not  a pliment.(我完全不知道那是什么意思……但了解你,那恐怕不是什么好词。)他声音里带着不加掩饰的愉悦,胸膛微微震动,Old  man?  Something  like  that?(老男人?之类的?)
    你笑着摇摇头,却也不知道该如何为他解释这个词的含义。
    他没有追问到底,因为后半句表白他听懂了。
    You  are  a  dangerous  little  liar,  you  know  that?(你是个危险的小骗子,你知道吗?)
    他低下头,语气里的调侃褪去,Saying  things  like  that  to  a  man  who  already  cannot  let  you  go.(对一个已经无法放开你的男人说这种话。)
    男人侧过头,惩罚性地轻轻咬了口你的耳朵,又很快用唇瓣安抚地磨蹭,I  missed  you  too,  Schatz.  More  than  I  want  to  admit.(我也想你了,宝贝。比我愿意承认的还要多。)
    呜。
    他扣住你的后脑勺。
    So,039;Lao-ke-tou039;gets  to  keep  you,  right?(所以,039;老克头039;可以占有你,对吧?)他眼底的笑意重燃,带上了痞气,I  will  take  it.  Whatever  it  means.  As  long  as  it  is  an  exclusive  title.(我接受。不管这是什么意思。只要这是专属头衔。)
    ——
    你为什么总说我是小骗子?
    你靠在他怀里,沉默了一会儿,忽然把脸从他胸口抬起。
    还有你为什么总是自称Daddy?
    搂在你后腰的手向上移动,覆上你裸露的后背,再逐寸下滑回腰窝。他用目光专注临摹你的面容。
    你为什么这么轻易就原谅了我?
    你为什么都不问问那天我在高架桥被追杀的原因?
    你急切望向他垂落的专注眸色。
    你为什么对我这么好?
    ……
    So  many  questions.(这么多问题。)他慢慢开口,语调放松慵懒,Let  me  think…where  to  start.(让我想想……从哪里开始。)
    他啄了下你的鼻尖。
    Why  call  you  a  little  liar?(为什么叫你小骗子?)
    嗯嗯。你眼巴巴看他。
    Because  you  said  you  would  wait,  and  then  you  ran.  You  leave  a  cup  of  blood  and  a  note,  and  expect  us  to  just  wave  goodbye?(因为你说过你会等,然后你跑了。你留下一杯血和一张纸条,就指望我们会挥手说再见?)
    他没有丝毫怒气,语气甚至是几分纵容的轻盈。
    Nein.  Daddy  knows  better  than  to  trust  a  runaway  kitten.(不。Daddy可不会去相信一只离家出走的猫崽子。)
    你吸吸鼻子。
    As  for039;Daddy039;…(至于039;Daddy039;……)他轻哼,Because  I  am  older.  I  am  bigger.(因为我年纪比你大。个头比你高。)
    你被他逗笑。这真是一个蹩脚又幼稚的理由。
    I  have  seen  enough  of  this  ugly  world.(这丑陋的世界我看够了。)Krueger的声音低下去,一下下按抚你的后脑勺,It  is  just  a  reminder…that  I  am  the  one  taking  care  of  you  now.(这只是个提醒……今后照顾你的人会是我。)
    ……
    傍晚的风带走高楼外最后一丝热气。夕阳渐渐沉入另一个世界,天空过渡到紫调的金。
    他停下动作。眼眸深邃沉静下来。他屈指刮了下你的下巴,然后挑起你脸颊旁的发,别到你耳后。
    Forgive  easily?(轻易原谅?)
    You  think  this  is  about  forgiveness?(你觉得这关乎原谅吗?)
    他凝视你,We  were  losing  our  minds.  It  is  not  about  forgiving.  It  is  about  relief.  You  are  here.  Alive.  In  my  arms.  The  rest  is  just  noise.(我们当时都快疯了。无关乎原谅,只是释然。你就在这里。好好活着。在我怀里。其余所有纷扰都不值一提。)
    ……
    I  do  not  care  who  chased  you  on  that  highway.  I  do  not  care  what  secrets  you  hide  from  the  rest  of  the  world.(我不在乎那条高架桥上是谁在追你。我不在乎你对这个世界隐瞒了什么秘密。)
    食指压上你的唇,制止住可能反驳的话语。他将你定格在视线交接的中心。
    People  ask  questions  when  they  want  answers  they  might  not  like.(人们在可能遇到不喜欢听的答案时才会提问。)
    他笑起来。
    I  already  have  the  only  answer  I  need.(我已经得到了我唯一需要的答案。)
    ……
    You  called  me.  Out  of  everyone…you  summoned  me.(你叫了我。在所有人里……你召唤了我。)
    你选择了我。
    按压嘴唇的手指撤开。他低头吻住你,浅尝辄止。退出半寸后,他的额头抵上来。
    Why  do  I  treat  you  so  well?(为什么对你这么好?)他替你问完最后那个问题。
    ……
    他收紧双臂,心跳沉稳有序地传来。
    Because  you  looked  at  a  man  with  a  gun  and  a   on  his  face,  and  decided  to  save  him.(因为你看着一个拿着枪、脸上戴着网的男人,决定救他。)
    因为你选择了我。
    他深呼吸,偏过头在你颈侧留下一道带有水光的热吻。
    You  are  my  miracle,  Schatz.(你是我的奇迹,宝贝。)And  I  am  a  greedy  man.  I  keep  the  best  things pletely  to  myself.(而我是个贪婪的男人。我把最好的东西完全留给自己。)
    ……
    他真犯规。每次都这样。这么煽情的话,不要钱一样往外抛,你根本、根本抵抗不了啊——几句话就被他撩拨得眼眶发热、鼻尖发酸的。
    怎么可以这样……
    你湿漉漉看着他,吸了吸鼻子笑出来。
    你站在他靴子上踩了踩,张开怀抱撒娇:要个抱抱。
    Gott…(上帝啊)
    他俯身圈住你的腰,将你上抬了些。
    Always  with  this  soft  tone.(总是用这种软绵绵的语气。)
    他将下巴重重搁在你发顶,You  know  exactly  how  to  ruin  my  serious  speeches,  Kleines.(你完全知道该怎么破坏我严肃的发言,小家伙。)他抱怨着,迁就地迎合你。
    我才没有……情到深处,就想抱抱你嘛。
    他拍拍你的后背,像在哄闹觉的小孩。
    So  demanding.(真难伺候。)他在你额头落下一吻。
    Daddy  is  generous  today.  You  can  have  all  the  hugs  you  want.(Daddy今天很大方。你想要多少拥抱都可以。)
    真的?
    他屈指刮了下你的脸,下一秒突然弯腰,将你凌空公主抱起。裙摆翻飞,香槟金的亮片在昏暗天色里碎碎地闪。
    你惊呼一声,勾住他的脖子。
    Hold  tight,  Prinzessin.(抓紧,公主殿下。)
    他抱着你转身大步朝落地玻璃门走去。
    This  mission,  this  golden  cat…(这个任务,这只金猫……)
    Once  the  hand-off  is  done,  I  will  wrap  you  up  and  take  you  home.(交接一完成,我就把你裹起来带回家。)
    他空出一只手,在你鼻尖上轻轻点了下。
    Deal?(一言为定?)
    你也很想就这样一言为定,但——
    你垂眸看自己的鼻尖,皱了皱鼻子,抓住他的手指。
    我没办法许下这个承诺,Krueger。
    这是承诺,和爱不同,未来是不可知的。你认真看他。
    要是你明天出意外了呢?他就得守寡了。
    而且你也不想再回去了。
    他跟你回家还差不多。
    ……
    金棕色眼眸在昏暗光线里沉寂了几秒。
    你搂住他的脖子,朝他咧嘴,但我可以保证下一次召唤的对象也是你。
    下一次,下下次。
    好不好?
    Krueger哼笑,一偏头将脸埋进你颈侧。
    Eine  kluge  Antwort,  Kleines.(一个聪明的回答,小家伙。)
    你扭头用嘴唇贴贴他的耳后,轻声问。
    我需要你的时候,你都会来吗?
    ……
    Every  time.(每一次。)他贴着你的肌肤吐息,犹如在亲吻每个字。
    他从你颈窝抬头,与你对视。
    I  do  not  care  if  I  am  bleeding  out  in  a  ditch,  or  if  I  have  a  bullet  in  my  lung.  You  call  my  name,  and  I  will  tear  through  this  reality  to  get  to  you.(我不在乎自己是倒在沟渠失血将亡,还是肺里挨了一枪。你喊我的名字,我就会撕裂这个现实来找你。)
    ……该死。
    你在他的注视下,眼眶酸酸的。你赶紧垂眸掩盖掉泪光,搂住他脖子的手指蜷曲起来。深吸一口气。
    你有攻略条的话,应该快满了吧?
    要被他攻略了。
    But  remember  this  promise.(但记住这个承诺。)
    他重新迈步,If  you  ever  summon  Ghost,  or  that  giant  Austrian  puppy,  instead  of  me…Daddy  will  be  very,  very  angry.(如果你召唤了Ghost,或者那个奥地利巨型小狗,而不是我……Daddy会非常,非常生气。)
    ……
    老克把你抱进屋的时候Zimo恰巧提着几袋东西回来。
    Oh,  the  delivery  boy  returns.(哦,外卖小哥回来了。)
    ……
    你暗戳戳拧了把他的手臂。
    不会说话就别说啊老公,快闭上死嘴吧!
    Zimo立在玄关,提着几大袋沉甸甸的包装盒,冷脸看着横抱你的Krueger。
    不好!Zimo哥臭脸了。
    下一秒,Zimo将冷脸对准你:别胡闹。这衣服是明天穿的,别还没出门就给弄皱了。鞋也去穿上,老外不懂寒气入体。
    好的Zimo哥!你应得飞快。
    ……
    你匆匆忙忙回卧室换回居家服,出来时Zimo已经坐在餐桌边拆外卖盒了,他说他是又去明日要交接的大厦踩了个点所以来迟了些。
    ……
    晚饭期间你们一家四口围桌坐定。
    冒着热气的外卖盒在长方形餐桌上依次排开,糖醋排骨的酸甜香气与清炒虾仁的鲜香立刻盖过套房内略显冷清的高级香氛味。
    Nikto已经结束游戏,正襟危坐在餐桌前,双手规规矩矩地搭在膝盖上。
    We  share  plates  here.  Don039;t  be  shy.(我们这儿习惯分享一盘菜。别客气。)坐在你旁边的Zimo掰开一次性筷子,互相摩擦了两下去除边缘木刺。
    他把处理干干净净的筷子塞进你的手里,接着把一盒专门为你点的白米饭推到你面前。
    Mhm.  I  suppose  I  have  a  lot  of  catching  up  to  do.  (嗯哼。我想我有很多需要恶补的地方。)
    Krueger端详了一番你拿筷子的手势,有些生涩地活动了两下手中两根木棍。
    I  apologize,  Prinzessin  .  I  should  have  learned  how  to  cook  your  hometown  food  back  in  Switzerland.  (抱歉,小公主。我早该在瑞士的时候就学会怎么做你家乡的菜。)
    他无奈而歉意,Would  you  feed  me  a  piece?  (你能喂我吃一块吗?)
    吃你的土豆泥去吧,那是专门给她买的。Zimo出声讽刺。你准备夹给Krueger的虾仁立马紧急放入自己嘴中。
    你们把一个清清白白的女孩子拐到那种鬼地方,连顿像样的饱饭都吃不上,现在倒学会假惺惺地感慨了?Zimo数落。
    不会照顾人就趁早把人还回来。
    ……
    他夹起一块糖醋排骨放进你的碗里。动作自然,像位尽职尽责的兄长。
    多吃点。他一边放柔声音对你说话,一边盯着Krueger,既然知道自己以前没干人事,现在就别在这卖弄深情。
    你捧着碗,头皮发麻:谢谢Zimo哥。
    Zimo把排骨往你米饭里按了按,示意你快吃,完全把另外两个全副武装的男人当成空气。
    中国人的胃,只有中国人知道该怎么调养。
    坐在你斜对面的Nikto面无表情地摆弄木筷,正熟练夹起一颗圆滚滚的鱼丸,准备送进嘴里。
    [处刑人:捅烂这颗丸子!就像捅烂那个奥地利人的喉咙!]
    [偏执者:他们在用语言孤立我们。]
    ……
    筷子一劈,丸子圆溜溜滚下桌。
    Krueger听完Zimo的话后,慢条斯理地调整了一下坐姿,Ah,  the  protector  speaks.(啊,保护者发言了。)
    他语调慵懒夸张。
    So  aggressive,  so…territorial.(这么有攻击性,这么……有领地意识。)
    你轻咳一声,示意他少说两句。
    他手肘支在桌面,指背撑着下巴,深情款款看向你,你一激灵。
    But  you  see,  my  friend…Our  little  Kleines  and  I,  we  have  a  very  special  understanding.  Do  we  not,  Schatz?(但是你看,我的朋友……我们的小家伙和我,我们有着非常特别的默契。不是吗,宝贝?)
    Schatz被他念得千回百转。
    ……
    求你闭嘴吧,老克!
    你闷头吃排骨。
    下一刻,你扒饭的动作僵住。
    ——Krueger不知何时在桌底伸直长腿,正用靴尖蹭你的小腿肚。
    你头皮一阵发麻,生怕这时旁边Zimo忽然低头看桌底下。
    你恶狠狠瞪过去。
    Krueger在你瞪过去时一脸散漫淡泊,桌下的动作却毫不掩饰情色意味,逼着你在Zimo眼皮底下给出回应。
    ……
    他,他想玩大的?
    你一点都不想被Zimo哥赶出家门啊!
    见瞪不走Krueger,你咬唇,暗暗收脚,紧张得冷汗直流。
    We  shared  more  than  just  meals.(我们分享的可不仅仅是食物。)Krueger低声笑了一声。
    餐桌的另一头,Nikto端坐着,冰蓝色瞳孔在Zimo和Krueger之间来回扫视。他平放的拳头缓缓握紧。
    [潜伏者:他们吵到我们了。]
    [处刑人:把他们两个都干掉!]
    Nikto按住太阳穴,锤了两下,试图把叫嚣着要把面前这两人脑袋拧下来的副人格们按回去。
    Silence.(安静。)Nikto警告完那些家伙,抬头看向Zimo。
    You  talk  too  much.(你话太多了。)
    Zimo夹菜的动作一顿,啪的把筷子搁在碗沿,挺直腰板,你可以滚出这间房间。
    Nikto目光一沉。
    咳嗯!
    你再次清嗓,出声当润滑剂:各位先生们,让我们先来享受美食怎么样?
    桌下,Krueger的靴子在你脚踝处绕圈。
    Now,  now.  Let  us  not  ruin  a  good  dinner.(好了,好了。别毁了一顿好饭。)Krueger看热闹不嫌事大,慢悠悠地拱火,I  am  sure  our  host  means  well.  He  just  does  not  realize  he  is  late  to  the  party.(我肯定我们的房东是好意。他只是没意识到他来这晚了一步。)
    Zimo冷冷盯着Krueger。
    我是来晚了。Zimo冷笑,但至少我没把她当成可以交易的筹码。你们嘴里的039;感情039;,我一个字也不信。
    ……
    还能不能好好吃饭了?
    香喷喷的糖醋排骨夹在你们四个中间。你低头看着碗里的排骨,不知道是先吃,还是先去踢开桌底下那只嚣张的靴子。
    你很想把Krueger放肆的脚踩在底下。
    ……但动静太大会吸引到Zimo哥吧?
    不知道是不是错觉,你深觉今晚Zimo哥火气有点大。
    各位——你扬声吸引注意,顶着三道齐刷刷的视线,把手里的筷子倒过来,用筷尾夹了块排骨放进Zimo碗里。
    吃。你霸道开口。
    桌底下的靴尖委委屈屈地顶了顶你的小腿肚,你尴尬而不失礼貌地微笑着,在Krueger的注视下夹了一块放进他碗里。
    吃。
    做完这些,不给Nikto夹好像怪不好意思的,于是你给Nikto也夹了一块。
    你也吃。
    最后你挑了块大的夹到自己碗里,清了清嗓子:糖醋排骨超好吃哦!
    你扬起笑脸,你们之前有没有吃过中餐?快尝尝,Zimo哥严选,包美味的。说完你率先下口。
    嚓。
    外皮酥脆得恰到好处,咬开的瞬间,酸甜浓郁的酱汁瞬间在舌尖上炸开,内里肉质鲜嫩多汁。
    天呐酸甜酥脆  你瞬间就想掉金豆豆了:呜好美味——你哽咽着嘟囔。
    还是热的!Zimo哥简直是神仙!
    ……
    剑拔弩张的餐桌因为你这突然大亮的表情,诡异安静下来。
    色泽诱人的排骨稳稳落在三个男人碗里。
    Zimo看着碗里多出的肉,面上冰霜融化了些许。他抬眼警惕地扫过另外两人,有种隐晦的胜者姿态。
    好吃就多吃点。我看谷歌地图上这家中餐馆的饭好评最多了。
    A  peace  offering,  hm?(和平的提议,嗯?)
    Krueger低头瞥了眼碗里的排骨,徒手捏起排骨,送进嘴里。
    Let  us  see  if  this039;Chinese  magic039;lives  up  to  the  hype.(让我们看看这039;中国魔法039;是否名副其实。)
    说完,他迅速压低声音换成德语:
    Obwohl…ich  kenne  etwas  viel  Sü?eres.(虽然……我知道有更甜美的东西。)
    ……
    他。他简直猖狂!
    Krueger抽出纸巾慢条斯理地擦去手上的油印。桌面上,他依然举止优雅、甚至带点漫不经心。
    但餐桌下。
    一条长腿借着调整坐姿的动作,直接挤进你双腿间,靴背贴着你脚腕内侧,沿着小腿肚缓慢上滑。
    ……
    他盯着你的双眼。
    你满头冷汗。
    生平第一次039;偷情039;,怪刺激的……
    餐桌的斜对面,Nikto依然紧绷。
    在那块排骨落在他的空碗里时,紊乱的蓝眼睛短暂地凝滞起来。
    [偏执者:扔掉!她的餐具屁股后面肯定抹了毒药!]
    [潜伏者:看起来不错。]
    [处刑人:呦嚯我们喜欢红色!]
    [偏执者:你们这群蠢货,知道东方巫术吗?吃了我们会变成猪。]
    [处刑人:这个颜色看起来像刚剥下来的头皮,棒极了!]
    [主人格:吵死了!]
    拳头握紧了几秒,他的目光从排骨移到你脸上,逐渐松开。
    Да.
    Nikto眼中汹涌的风暴,暂时平息成一潭深邃的湖水。
    你松了口气。
    至少今晚,中餐拯救世界。
    让我们感谢中餐。
    .

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章